Keine exakte Übersetzung gefunden für عنصر تكاملي

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch عنصر تكاملي

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Cet exercice a été mené parallèlement à l'élaboration du plan stratégique du PNUD de manière à obtenir une meilleure intégration.
    وجرى التقييم بالتوازي مع إعداد الخطة الاستراتيجية للبرنامج الإنمائي من أجل تعزيز عنصر التكامل.
  • Ils ont parlé, à ce propos, d'intégration horizontale et d'intégration verticale.
    وقد أُطلق على هذين العنصرين اسما التكامل الأفقي والتكامل العمودي.
  • La composante intégration sociale du développement social semble avoir perdu du terrain et n'a pas été pleinement intégrée dans le discours général en dehors des milieux qui s'intéressent au développement social.
    ويشير ظاهر الأمر إلى أن عنصر التكامل الاجتماعي للتنمية الاجتماعية قد فقد أهميته ولم يتغلغل بصورة تامة في الخطاب العام خارج نطاق دوائر التنمية الاجتماعية.
  • En ce qui concerne les stratégies de pays, il a été relevé qu'il importait de maintenir l'indépendance de tous les éléments du système, tout en assurant leur complémentarité.
    وبخصوص الاستراتيجيات القطرية، أُلقي الضوء على أهمية الحفاظ على استقلال كل عنصر من المنظومة وضمان التكامل في الآن ذاته.
  • Elle s'appuie sur l'interconnectivité entre les diverses composantes de la base de ressources naturelles, c'est-à-dire des écosystèmes, et les relie aux éléments institutionnels, sociaux et économiques de la gestion des ressources en eau, offrant ainsi le cadre de gestion intégré nécessaire pour s'attaquer aux problèmes particuliers que posent la pérennité des écosystèmes et des services qu'ils fournissent.
    (ب) منظور لأسلوب الإدارة يشمل عنصرين رئيسيين، هما تكامل شامل للقطاعات في إدارة موارد المياه واندماج جميع أصحاب المصلحة في عملية التخطيط وصنع القرارات:
  • En outre, les participants ont pris connaissance des mesures prises sous les auspices du Système d'intégration de l'Amérique centrale pour les forêts ainsi que des activités menées dans le bassin de l'Amazone.
    وبالإضافة إلى ذلك، أُطلعت الدورة على الإجراءات التي اتُخذت تحت رعاية نظام أمريكا الوسطى لتحقيق التكامل وعنصر الغابات فيه، بالإضافة إلى أنشطة حوض الأمازون.
  • d) Liens et complémentarité entre, d'une part, la lutte contre le racisme, la discrimination raciale et la xénophobie et, d'autre part, l'édification, sur le long terme, d'une société démocratique, exempte de discrimination et caractérisée par le dialogue entre les différentes cultures qui la composent, sur la base de la reconnaissance, du respect et de la promotion de la diversité culturelle, ethnique et religieuse;
    (د) ترابط وتكامل مكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب مع البناء الطويل المدى لمجتمع ديمقراطي لا تمييز فيه وتتفاعل فيه الثقافات المتعددة، وذلك استناداً إلى الاعتراف بالتنوع الديني والإثني والثقافي واحترامه وتعزيزه.